lauantai 4. tammikuuta 2014

Johannes Vilhelm Jensen - Tiedemiehen onneton kohtalo

Suomentanut: ? Ei tietoa
Sivumäärä: 276
Kustantaja: Pohjolan Kustannus-osakeyhtiö
Painos ja vuosi: 1.painos - 1920



Pölyttyneiden hyllyjen kätköistä. Harvemmin tulee tartuttua kirjaan ilman minkäänlaisia ennakko-odotuksia tai -aavistuksia. Näin oli tämän Johannes Jensenin kirjan osalta. Löysin sen paikallisen pääkirjaston varastosta ja yllättäen jouduin jopa odottelemaan, koska oli lainassa. Tiedemiehen onneton kohtalo on pienen oululaisen kirjapainon tuote viimevuosisadan alkupuolelta. Jensenin kirjoja on kuitenkin suomennettu useampiakin, kuten esim. Kuningas murtuu ja Jäätikön poika. En ole aiemmin nähnyt kirjaa josta puuttuu suomentajan nimi, nyt kuitenkin sellaisenkin kohtasin. Kirja on alkuperäiseltä tanskankieliseltä nimeltään Madam D'Ora ja se on julkaistu 1904.

Tiedemiehen onneton kohtalo on kertomus lahjakkaasta tiedemiehestä, joka lähtee seuraamaan vääriä jälkiä elämässään. Hänellä on pitkä suhde madame D'Oraan, joka on tarinan toinen keskeisistä henkilöistä. Alussa nämä kaksi kohtaavat toisensa Euroopasta Amerikkaan matkaavalla laivalla. Tiedemies Edmund Hall on aikeissa sortua itsemurhaan, mutta nainen onnistuu kääntämään hänen päänsä. Kaikesta päätellen Edmund on monialainen tiedemies, joka tutkii muunmuassa antropologiaa, fysiikkaa, kemiaa ja rajatietoa. Saavuttuaan New Yorkin Manhattanille, ajautuu tapahtumat synkille ja omituisille sivuraiteille. Paljastuu että Edmund on alkanut harrastaa spirituaalisia ja okkultistisia sessioita pienen seurakuntansa kanssa - tämä johtaa aina vain synkempiin juonteisiin. Kohtaloihin sotkeutuu myös maallikkosaarnaaja Evanston ja englantilainen poliisi Mason. Lisäksi tietysti muutama muukin.

Kirjan tarina on kaikesta huolimatta melko sekava ja epämääräinen. Onko tapahtumat oikeasti yliluonnollisia, vai onko kysymyksessä esim. joukkosuggestio? Kuka hallitsee ja ketä - miten ja koska kaikki alkoi? Eikä loppupeleissä tarinan kronologiakaan vaikuta ihan selvältä. Parhaita puolia tarinassa ovat seikkaperäiset kuvaukset ympäröivästä kaupungista ja sen teollistumisesta. Oivallisena esimerkkinä hevosten väistyminen autojen tieltä, eli kuinka mekaniikka ottaa varovaisia kehitysaskeleitaan jokamiehen omaisuutena. Tekstien lomaan on puserrettu lauluja jotka ovat ilmeisesti tanskankielisiä, näissä kohdin ainakin itselläni lukeminen hidastui. Hauskana pointtina mainittakoon myös tieteelliset nippeliasiat, joita käsitellään Edmund Hallin luona tapahtuvissa tieteellisissä demostraatioissa.

Tiedemiehen onneton kohtalo on mielestäni hyvä kirja, vaikka ei käännöstyöltään ole laadukkaimasta päästä. Liekö sitten tarkoituksellista jättää pois kääntäjän nimi? Selvittämieni seikkojen perusteella kysymyksessä saattaisi olla esim. Aukusti Simojoki.
Kirjan sisältö on mielenkiintoista ja eteenpäin pyrkivää, joskin aika omituista. Jensen on käyttänyt aikaa salatiteiden tutkimiseen, ainakin siltä tuntuu kun tarinaa lukee. Ilahduttavaa on myös dekkarimaisuus, joka pyrkii hetkittäin ohjaamaan huomion itse kerrontaan. Lopulta käteen jää suurkaupunkien turmiollisen vaikutuksen aiheuttamat surulliset ihmiskohtalot. Pakko myöntää että hetkittäin kirjassa oli hieman samanlainen tunnelma kuin Bernard Shawn - Herra Byronin ammatissa. Mainittakoon myös että Madame D'Ora kutsuttu itävaltalainen valokuvaaja eli samoihin aikoihin ilmestyneen kirjan kanssa ja kun katsoo hänen kuviaan, huomaa tarinan henkilön boheemin yhdennäköisyyden ja tyylin. Lisäksi kirjailija Jensen väittää esipuheessa kirjan perustuvan valtaosin tositapahtumiin. Mielestäni oli kiinnostava ja hyvä kirja, kannattaa siis lukea.

2 kommenttia:

  1. Onpa löytynyt iäkäs ja ei-niin-tavalliselta-kuulostava kirja. Mukava, että bloggasit tästä.

    Sinulle on postia blogissani: http://kirjanpauloissa.blogspot.fi/

    VastaaPoista
  2. Kiitoksia kommentista. Pitääpä tarkastella haastettasi piakkoin. Tämä Jenssen oli kyllä itselleni positiivinen kokemus.

    VastaaPoista